敬让也者君子之所以相接也故诸侯相接以敬让则不相侵陵
敬让也者,君子之所以相接也。故诸侯相接以敬让,则不相侵陵。
卿为上摈,大夫为承摈,士为绍摈;君亲迎宾;宾私面,私觌也;致饔饩,还圭璋,贿、赠、飨、食、燕:所以明宾客君臣之义也。
所绍:承接。也 私觌:以个人身份去拜见主国的君主。
行聘礼,上公派出的使者配七名介,侯、伯派出的使者配五名介,子、男派出的使者配三名介,这样来表明诸侯等级的贵贱。
介自上而下地传达聘君的话,这是因为君子不敢与自己高度尊敬的人直接对话,是对主君极为恭敬的表示。
宾辞让三次然后传达自己国君的问候,宾主辞让三次后进入庙门,揖拜三次后走到堂阶之前,又推让了三次而后才登上阶,这都是为了表达对主君的尊敬与谦让之意。
主国国君派士级官员到边境去迎接聘的使者,又派大夫级官员在郊外慰劳他,聘使到来,主国国君又亲自在大门内拜迎,然后在太庙中接受使者传达来聘的意图,面朝北地拜受使者代表国君所带来的礼物,并拜谢对方国君特派使者前来聘问的盛情,这些举动都是为了表达对聘使的敬意。
恭敬与谦让,是君子用以相互交往接待的态度。因此诸侯之间用恭敬谦让的方式相互交往,就不会互相侵犯欺凌。
主国的国君接待来聘的使者时,用卿一级的官员做上摈,用大夫一级的官员做承摈,用士一级的官员做绍宾;行聘结束后,主国的国君亲自执醴酒来敬来聘的使者;使者以个人身份会见主国的卿大夫,还要以个人身份拜见主国的国君;主国的国君又派卿带人将饔饩送到使者所住的地方,并退还宾作为信物的玉圭和玉璋,同时赠给宾一束纺绸,主国的国君又以飨礼、食礼及燕礼接待宾:这一切都是为了表明宾主、君臣之间应有的礼仪。
故天子制诸侯:比年小聘,三年大聘,相厉者以礼。使者聘而误,主君弗亲飨、食也,所以愧厉之也。诸侯相厉以礼,则外不相亲,内不相陵,此天子之所以养诸侯,兵不用,而诸侯自为正之具也。
以圭璋聘,重礼也。已聘而还圭璋,此轻财而重礼之义也。诸侯相厉以轻财重礼,则民作让矣。
主国待客,出入三积也;饩客于舍,五牢之具陈于内,米三十车,禾三十车,刍薪倍禾,皆陈于外;乘3禽日五双;群介皆有饩牢;壹食,再飨,燕与时赐无数:所以厚重礼也。
古之用财者不能均如此,然而用财如此其厚者,言尽之于礼也。尽之于礼,则内君臣不相陵,而外不相侵,故天子制之,而诸侯务焉耳。